ㄴ/는 탓에,名词 탓에




(1)表示造成不良现象的原因。




     相当于汉语的“都怪…”、“就怨…”、“就因为…的缘故”。





例:시간이 모자란 탓에 문제를 다 풀지 못했다.




就因为时间不够,题没做完。



(2)表示埋怨、责备。





例:모든 것이 당신 탓에 일어난 일이다.



所有的事都因你而起。




# 和“-는 바람에”相比,“-바람에”前只可以使用表示现在时的“-는”,“-탓”前还可以使用表示过去的“-(으)ㄴ”。另外,“바람에”不可用在句末,而“탓”可以。



例:너무 늦은 탓이다.都怪你太晚了。



(误)너무 늦은 바람이다